Мой муж – властный директор

Глава 66 Мне стоило его убить



Глава 66 Мне стоило его убить

Венди уже хотела погнаться за Флинном, но Риз схватила её за запястье, остановив на полпути.

«Риз!» — Венди раздражённо выкрикнула имя своей сестры, недоумевая, почему та её остановила.

«Венди, не надо», — прохрипела женщина.

Ей было страшно, что Венди снова бросит её на несколько лет, на этот раз отправившись в тюрьму за нападение или даже убийство этого мужчины, поэтому она крепко держала сестру за руку, не желая её отпускать. Стоило Риз вновь почувствовать родное тепло сестры, как у неё на глазах навернулись слёзы.

Это была их первая встреча за три года, прошедшие со дня предполагаемой смерти Венди. Для них двоих наконец наступил тот потрясающий момент, когда они могли просто стоять и смотреть друг на друга со слезами на глазах. Они обе потерялись в этом волшебном мгновении, не в силах вымолвить ни единого слова.

Риз посмотрела на Венди с невыразимой тоской во взгляде. Она оглядела её с головы до ног, не желая пропустить ни одной детали. Затем она протянула руку и погладила сестру по лицу. Как только Риз коснулась её кожи, слёзы потекли по её щекам неудержимым потоком. «Ты стала ещё красивее», — торжественно сказала она.

Её слова заставили Венди заплакать.

«Риз... Прости, — извинилась она, подавляя рыдания.

«Самое важное, что ты жива. Всё нормально».

Прошло три года с тех пор, как они виделись в последний раз, однако, несмотря на долгую разлуку, сейчас между ними не было и намёка на отчуждение. Они задёрнули занавеску вокруг

больничной койки, что позволило им уединиться от других обитателей палаты, а затем сели, взявшись за руки. Девушки говорили бесконечно долго, делясь всем, что произошло за те годы, когда они были вдали друг от друга.

Венди чувствовала, что Риз беспокоится о ней, поэтому рассказала ей всё, что касалось её фальшивой смерти три года назад. Она также не забыла упомянуть, что уехала в Страну М в поисках убежища. Проглотив рвущуюся наружу горечь и грустные воспоминания, с которыми столкнулась в прошлом, девушка поведала Риз только самое хорошее из пережитого. Венди не хотела, чтобы сестра продолжала о ней беспокоиться, особенно когда сама она находилась в ещё более ужасном положении.

Выслушав её историю, Риз не могла не расплакаться.

«Знаю, знаю. Они сказали, что ты напала на Эрис, но я не поверила. Я же знаю, какая ты на самом деле. Мне прекрасно известно, что ты никогда бы не сделала что-то настолько ужасное. Ещё они сказали, что ты потеряла много крови и умерла, но я тоже этому не верила. Мне так и не позволили тебя увидеть, поэтому я не смогла взглянуть на твоё тело собственными глазами. Они сказали, что тебя кремировали, но я чувствовала, что что-то здесь не так. На протяжении нескольких лет я пыталась разузнать подробнее о том, что случилось с тобой в прошлом, но они прекрасно скрывали всю информацию касательно того инцидента. В итоге я так и не смогла ничего обнаружить. Я полная неудачница!» — Риз снова расплакалась.

«Риз...»

«Я так рада, что ты оказалась жива и здорова».

Не в силах больше сдерживать свои эмоции, Венди закрыла лицо руками и зарыдала.

Всё то время, что она отсутствовала, Венди приходилось быть максимально жёсткой, чтобы защищать Рэя и заботиться о нём должным образом. По какой-то причине казалось, что все

специально стараются усложнить ей жизнь. Но теперь, когда её сестра была рядом и с радостью внимала её голосу, Венди наконец смогла хоть немного расслабиться.

Риз была всего на шесть лет старше её. Тем не менее она практически заменила Венди мать. Та умерла, когда они были ещё маленькими, поэтому Риз, как старшей сестре, ничего не оставалось, кроме как занять её место.

«Нет... Не может быть!» — внезапно воскликнула Риз. Как будто вспомнив что-то очень важное, она схватила Венди за руку и вскочила с кровати. «Ты ведь была в той же команде, что и Эрис. Касия, вероятно, прекрасно знает, что ты ещё жива. Это она тогда бросила тебя в море. Но теперь, когда ты вернулась, она, вероятно, снова может явиться к тебе, чтобы закончить начатое. Тебе ни в коем случае нельзя здесь оставаться. Уходи! Иди туда, где тебя никогда не найдут», — предупредила женщина с чрезвычайно взволнованным выражением лица.

«Риз, — успокаивающе позвала сестру Венди, — не беспокойся обо мне. Вернуться назад было моим осознанным выбором. Я знаю, что делаю».

«Но... Но в их руках такие сила и влияние».

«Должна признаться, что за три года пребывания за границей я сильно изменилась. Пожалуйста, не беспокойся обо мне. Я могу себя защитить»,

— сказала Венди, и взгляд её был твёрдым и решительным. Но вместо того, чтобы успокоиться, Риз расстроилась ещё больше.

«Моя Венди так выросла!» — воскликнула она со слезами на глазах.

«Да. Я изменилась и теперь могу защитить не только себя, но и тебя. Риз, обещаю, что с этого момента никто больше не сможет причинить тебе боль».

Губы Риз скривились в горькой усмешке.

Венди нахмурилась и наконец задала тот самый вопрос, ответ на который она хотела узнать уже долгое время: «Что случилось между тобой и Флинном?»

Одно только упоминание этого имени заставило Риз устало закрыть глаза. Было очевидно, что она не хотела о нём говорить.

«Риз, неужели ты хочешь, чтобы теперь я беспокоилась о тебе?»

С горькой улыбкой Риз рассказала Венди обо всём, что произошло.

Её брак с Флинном был всего лишь сделкой.

Риз понятия не имела, кто он такой, преж

де чем они поженились. Ей тогда было всего восемнадцать лет, и её ждало светлое будущее. Когда её отец Рубен попросил девушку выйти замуж за Флинна, она тут же отказалась.

Она всё время представляла себе, что выйдет замуж за обычного человека и будет вести простую жизнь. Однако выйти замуж за уродливого старика, которого она даже не знала, было за гранью её воображения.

К сожалению, ей ничего не оставалось, кроме как пойти на этот брак.

В первые несколько месяцев после свадьбы Флинн очень хорошо к ней относился. Это навело Риз на мысль, что выйти за него замуж было, возможно, не такой уж плохой идеей. Пока он был добр к ней, она могла принимать его как своего мужа.

Однако, увы... В конце концов всё пошло наперекосяк.

Когда она уже подумала было, что Флинн скромный и верный, оказалось, что он на самом деле жаден и обожает флирт.

Более того, он оказался распутным и жестоким.

Их браку не было ещё и года, а он уже много раз ей изменил.

К сожалению, Риз в то время была ещё молода и наивна. Не говоря уже о том, что именно её отец был тем, кто заставил её выйти замуж за Флинна. Хотя Риз знала, что у её мужа был роман со многими женщинами, ей ничего не оставалось, как молча это терпеть. Content © copyrighted by NôvelDrama.Org.

Флинн был её первым мужем. Однако она была уже второй его женой.

Его бывшая являлась его компаньоном, когда он открывал своё дело. Однако после того, как Флинн преуспел в бизнесе, он её бросил, поскольку та стала ему больше не нужна. После развода его бывшая жена не хотела ничего, даже его денег, кроме опёки над их двумя детьми. Отец Флинна скончался уже давным-давно. По этой причине он решил остаться жить с матерью.

И разумеется, Риз тоже там жила. Троица жила в одном доме, но между ними не было никакой гармонии.

Мать Флинна считала сына чрезвычайно способным и совершенным мужчиной. Риз же она находила не более, чем просто молодой и красивой. Руководствуясь какими-то собственными причинами, она постоянно пыталась усложнить девушке жизнь.

Они жили в двухэтажной вилле общей площадью более четырёхсот квадратных метров. Однако у них вообще не было прислуги. Мать Флинна передала всю работу по дому Риз, поэтому та занималась уборкой, покупкой продуктов, готовкой и стиркой каждый божий день.

Она была похожа на летающую туда-сюда пчёлку, не имеющую возможности присесть и отдохнуть даже на минуту.

Она терпела всё, что бы ей ни говорили и не приказывали. Однако мать Флинна по-прежнему была недовольна работой Риз, она придиралась ко всем мелочам, которые ей удавалось обнаружить. Желая усложнить ей задачу, мать Флинна часто говорила девушке: «Старая курица всё ещё может откладывать яйца, чтобы мы их ели. А как насчёт тебя? Что ты можешь нам предложить? Вы с моим сыном женаты уже много лет, но ты даже не можешь от него забеременеть!»

Статус Риз в их семье был даже ниже, чем у собаки, которая принадлежала матери Флинна.

Честно говоря, Риз была консервативной девушкой.

С самого детства она считала, что жена никогда не должна уходить от своего мужа, что бы ни случилось между ними. Из-за этого убеждения она ни разу даже не подумала о разводе с Флинном, несмотря на всё, что он с ней сделал.

Всего шесть месяцев назад Флинн познакомился с одной молодой и красивой девушкой. На этот раз он даже не стал скрывать свою любовную связь. Дошло до того, что он привёл девушку к себе домой, и она осталась там ночевать. Риз же при этом должна была прислуживать ему и его любовнице. Ей пришлось смотреть, как они целуются прямо перед ней. В тот самый момент она, наконец, не выдержала.

Ей стало настолько отвратительно и противно!

Только тогда она наконец решила подать на развод.

К сожалению, Флинн не дал своё согласие.

Где ещё он бы смог найти такую красивую и покладистую домохозяйку? В конце концов, он мечтал иметь собственную семью, имея при этом возможность спать с другими женщинами.

«Нет, разводиться мы не будем! Я ни за что не отпущу тебя до самой твоей смерти!» — поклялся Флинн.

Его упорное желание сохранить эти абьюзивные отношения заставило Риз почувствовать себя подавленно и безнадёжно.

Причина продолжать жить исчезла для неё в мгновение ока.

Семья?

Рубен был её отцом, но он никогда не заботился о ней по-настоящему. Всё, что его волновало, был он сам! Единственной действительно важной для неё семьёй была Венди, которая безвременно погибла три года назад.

Любовь?

Риз уже не была такой наивной девушкой, как в восемнадцать лет. Она давно перестала фантазировать о прекрасных историях любви, которые бывают только в кино.

Дружба?

За одиннадцать лет брака с Флинном она была занята домашними делами каждый божий день. У неё совсем не было времени, чтобы завести друзей.

Чем больше Риз думала об этом, тем больше чувствовала бессмысленность своей жизни. Два дня назад Флинн привёл домой другую женщину. Не в силах больше это терпеть, она выпила целую бутылку снотворного, надеясь больше не просыпаться.

«Вот и всё. В любом случае в этом мире не осталось ничего, стоящего моего внимания», — думала она, засыпая.

Однако, к своему удивлению, она снова проснулась. Оказалось, что Флинн отправил её в больницу для промывания желудка, и это спасло ей жизнь, но не избавило от кошмара.

Услышав, что случилось с её сестрой, Венди не смогла сдержать слёз.

«Чёртов ублюдок! Мне стоило его убить, когда ещё была такая возможность!»


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.